Magazine Culture
Phrase Originale:
Celui qui aime reçoit son mouvement de l'être aimé comme le sens du sensible. Ensembles ils s'unissent et ne font plus qu'un seul objet.
Léonard de Vinci
Traduction Latine :
Qui amat motum suum ab anima amata accipit ut sensum ab sensu. Inter se jungunt atque unum elementum fiunt.
Vocabulaire et grammaire:
Amo, as, are : aimer
Accipio, is, ere : recevoir
Ab + ABL : de, à partir de
Motus, us, m : mouvement
Anima, ae, f : âme (on traduira "être aimé" par "âme aimée")
Sensus, us, m : (1) sens ; (2) sensible
Jungo, is, ere : unir
Elementum, i, n : élément (pour objet)