« Garde toujours Ithaque à ton esprit.
Y parvenir est ta destination finale.
Mais ne te hâte surtout pas dans ton voyage.
Mieux vaut le prolonger pendant des années ;
et n'aborder dans l'île que dans ta vieillesse,
riche de ce que tu auras gagné en chemin,
sans attendre d'Ithaque aucun autre bienfait. »
Constantin Cavafy, l’un des plus grands poètes grecs du XXe siècle, est né le 29 avril 1863, à Alexandrie, au sein de l’importante colonie grecque qui y vivait. Il y restera toujours, hors un séjour en Angleterre et un voyage en Grèce, et c’est aussi là qu’il mourra, le 9 avril 1933. Il passera sa vie à travailler dans un ministère, travail qu’il appréciait : il pouvait écrire à son gré. Un ensemble de poèmes qu’il avait choisis a été publié après sa mort, en 1935 ; d’autres, retrouvés dans ses papiers, n’étaient pas destinés à la publication.
Bibliographie
Poèmes, traduction de Georges Papoutsakis, Les Belles Lettres, 1958.
Poèmes, traduction de Marguerite Yourcenar et Constantin Dimaras, Gallimard, 1958.
Poèmes anciens ou retrouvés, traduction de Gilles Ortlieb et Pierre Leyris, Seghers, 1978.
Kavafy [textes choisis], en français par Alexandre Nora Neeser, éditions Poètes hellènes et théâtre grec, Athènes, 1990
L’art ne ment-il pas toujours, Fata Morgana, 1991.
Œuvres poétiques, traduction de Socrate C. Zervos et Patricia Portier, Imprimerie nationale, 1993.
Poèmes, préface, traduction et notes de Dominique Grandmont, Gallimard, 2003
Jours anciens, trad. par Bruno Roy, coll. "Dioscures", Fata Morgana, 1989, 2003
Georges Cattaui, Constantin Cavafy, collection Poètes d’Aujourd’hui de Seghers, 1964
Une belle évocation
quelques poèmes de Cavafy dont Ithaque, dont un extrait est donné en exergue de cette notice.
notice ©Tristan Hordé & Poezibao