Une question que je me suis posée dès les premières secondes passées dans le village après les vilains jeux de mots faits quand au calme régnant dans les rues du villages. « Simorre », en voilà donc un nom intrigant !
Je me souviens avoir été éblouie par l’église fortifiée, cela a surement influencé mes hypothèses. « Simorre », ça me faisait penser à une syllabe près à « Sycomore », tout simplement. Le Sycomore est un figuier africain connu pour posséder un bois incorruptible, fort et robuste et j’en avais déjà étudié les traits en seconde année de lettres modernes pour en rapprocher le nom du personnage de « Sagremore » dans La Mort Le Roi Artu* un livre tout en ancien français datant du Moyen-âge. Et comme ça, ça m’était revenu, en voyant cette église fortifiée si belle, qui paraissait imprenable !
J’étais tellement sûre (et fière !) de mon hypothèse onomastique que je n’avais jamais pris le soin de vérifier en fouinant à la bibliothèque. Et puis, voilà, j’ai fini quand même par accepter que j’avais sûrement tort, même si j’adore mes extrapolations un peu farfelues et qu’il fallait quand même que je sache la vérité.
Le verdict est tombé ce soir : la première bourgade qui a été fondée à cet endroit s’appelait Cimigorra… cela viendrait du Celte-Ibère, mais en ce qui concerne ce que cela veut dire, il va me falloir un bon Dictionnaire Celte-Ibérique pour ça !
*La mort le roi artu est la syntaxe en ancien Français, cela se traduit par La Mort du roi Arthur