On trouvera, sur le site de l’auteur, l’original allemand, sous le titre : "Verkehrte Welt", ainsi que la version anglaise de ce texte, intitulée "The world - upside down".
Traduction française (à partir de la version anglaise) : Menahem Macina
Traiter des islamistes dangereux, c’est vivre dangereusement. Mais parfois le danger ne provient pas des islamistes d’Allemagne, mais de l’administration allemande. C’est la tâche de l’historien de décrire les processus historiques avec leurs antécédents. Le compte-rendu qui suit aidera les générations futures à comprendre pourquoi les chrétiens et la culture occidentale ont, les yeux grands ouverts, perdu la bataille contre des islamistes remplis de haine.
Lire la suite sur le blog Protestant Blogdei