Traduction du 2 :
Je descendis sur l'herbe verteEt m'allai seoir à ses côtés. Je lui fis un salut modesteQu'elle rendit avec bonté.Je contemplai son corps parfaitEt lui dis : "Belle, mon coeur estSurpris de votre tendre aspect,Faites de moi votre ami.""Le mal que je sens, amoureusementM'attache à ma Dame."
suite et fin :
"Sire, conkis aveiz m'amorPar vostre biau prieir joliMais ke vos ni panceis follourJe vos retanrai a amin ;Alleiz arrier por ParrinetKi lai siet. Un baixier doucetVos octroi, prenez lou de mi."
Lors l'ambrassait et elle dit :"Je fu de bone houre neeKe j'a bel ami."Entre les deux premières strophes et cette dernière, il en manque cinq. Que s'est-il passé entre temps ? Laissez courir votre imagination (galopins !). Si vous ne trouvez pas, je vous l'expliquerai tantôt, avec la traduction de ces derniers vers !
A bientôt !