Tulips and Chimneys est paru en 1923, son éditeur, Thomas Seltzer n’a choisi que soixante-dix poèmes de l’important corpus que lui a confié Cummings. Sa frilosité commandera ses choix car ce sont les poèmes les plus audacieux, tant formellement que par ce que l’Amérique alors juge obscène, qui sont écartés. Cummings écrira alors à sa mère : “Quand ma barbe sera blanche de gâtisme, etc., les
Tulipes & Cheminées en leur entier vont être publiées en 71 extraits sélectifs différents effectués par 407 éditeurs”.
En fait, il faudra trois ouvrages pour que soient publiés intégralement les poèmes d’origine. Après
Tulips and Chimneys (dont l’& est écarté par l’éditeur) en 1923, Dial Press publiera en 1925
XLI Poems, et Cummings prendra en charge la même année la publication de
&, regroupant et réorganisant ce qu’il reste d’inédits de ce premier corpus et ajoutant à l’ensemble quelques nouvelles pièces. Ce n’est pas sans provocation que Cummings publie ce livre – le seul à compte d’auteur – sous le titre de cette esperluette seule, esperluette refusée dans le titre, comme ces poèmes les plus audacieux, par son premier éditeur.
Après avoir publié
XLI Poèmes, nous offrons, pour la première fois au lecteur français, dans son intégralité
& [et]. E. E. Cummings (1894–1962) est avec Ezra Pound, T. S. Eliot, Marianne Moore, Wallace Stevens, William Carlos Williams, l’un des plus importants poètes américains
du XX
e siècle.
III
le vent est une Dame aux
petits yeux brillants(qui
passe)au crépuscule
et qui—effleure—les
collines sans raison
(j’ai parlé avec cette
personne indubitable et verte “Êtes-
vous le vent ?” “Oui” “pourquoi touchez-vous les fleurs
comme si elles étaient nonvivantes, comme
si Elles étaient des idées” “parce que, monsieur
les choses qui dans mon esprit fleurissent
trébucheront sous un déguisement plus maladroit,se montreront
capables de fragilité et d’indécision
— ne supposez pas ces
sans raison et autrement
roses et montagnes
différentes du je suis qui erre
imminemment dans le monde renouvelé”
me dit le)vent étant Une femme en robe
verte,qui;effleure :les champs
(au crépuscule)
Edtions La Nerthe.