Absolutly fabulous

Publié le 17 mai 2009 par Valvec

Pendant longtemps, j’ai cherché le moyen d’initier mes enfants à la langue de Shakespeare.

 
N’ayant pas trouvé de support satisfaisant (bien sûr, il y a Dora, mais bon…), j’avais remballé mes ambitions (du genre, à 8 ans, mes enfants seront quadrilingues, sans compter qu’ils joueront parfaitement du violon et passeront le bac !) et mis ce projet en veilleuse, me disant que, finalement, bien assez vite, ils partiraient en stage Erasmus !

 
Et voilà que l’autre soir devant un mojitos, un seul partagé à deux (je précise pour son mari qui nous surveille de près, enfin, surtout moi, je crois), mon amie Fabienne me parle de son engouement pour Oops et Ohlala…

Une collection de 8 petits livres (A table ! Joyeux anniversaire ! Au bain ! Bientôt Noël ! Où est le chat ? Même pas peur ! Joue avec moi ! Habille toi ! … et bientôt A la plage ! et Range ta chambre !) totalement bilingues, puisqu’il n’y a pas de traduction, c’est même là le principe. Cette série est éditée par Talents Hauts, jolie maison d’édition créée en 2005 par Laurence Faron et Mélanie Decourt.

Qu’a cela ne tienne que je lui réponds, prête moi tes livres dès demain que les yeux regardent ça de plus près…

Marché conclu… Fabienne est une chouette fille…

Mais, sa fille de 4 ans, d’ordinaire bien plus petite souris que fourmi pas prêteuse, n’a jamais voulu se séparer, ne serait-ce que deux heures, de ses si précieux albums colorés… C’est dire si les enfants adoptent Oops et Ohlala immédiatement et irrémédiablement…

Fabienne a donc fini par disons, oui, les lui voler !!! Oh la DDASS, ça va, on se calme, y’a pire, tiens, moi, des fois, je mange les bonbons de mes enfants en cachette, alors ! De toute façon l’essentiel est ailleurs…

Car, j’ai moi-même tout simplement été conquise par ces jolis albums tout simples, tout colorés. Oops et Ohlala, dessinés par Amélie Graux, sont deux personnages tout ronds très attachants qui partagent, chacun dans sa langue, des situations de la vie quotidienne. Les histoires sont très courtes, drôles et enlevées. Une page en anglais, une page en français… Les enfants percutent d’ailleurs bien plus vite que les adultes que Oops parle anglais et qu’Ohlala répond en français… Du fait de cette complémentarité des dialogues, ils comprennent quasi instinctivement les pages en anglais.

A cet enchaînement ludique qui les amuse, s’ajoute la possibilité d’écouter l’histoire sur l’ordinateur des parents (la version son est en effet téléchargeable )…

 
Alors, si vous avez des enfants âgés de 2 à 5 ans (qu’ils soient français, anglo-saxons, ou bilingues), je ne saurais que trop vous recommander ces petits livres qu’ils adopteront tout de suite mais dont ils ne voudront plus jamais se séparer…

 
Absolutely fabulous !

 
PS : Et je fais comment moi, maintenant pour convaincre les enfants de rendre les livres de la petite copine, hein ?!