Charles Reznikoff

Par Florence Trocmé

Charles Reznikoff est né dans un ghetto juif à Brooklyn le 31 Août 1894, de parents immigrants venus de Russie. Il commence des études de journalisme dans le Missouri puis s’oriente vers le droit à l’Université de New York. Puis il devient représentant de commerce pour ses parents, fabricants de chapeaux. A partir de 1918, il travaille comme co-éditeur d’une encyclopédie juridique à l’usage des avocats. Au fil des ans il gagne sa vie comme chercheur, traducteur, éditeur et écrivain
C’est en 1918 qu’il commence à écrire et il publie à partir de cette date livres de poèmes et livrets pour le théâtre. Une première anthologie paraîtra en 1962, By the Waters of Manhattan. En 1965 paraît Testimony : The Unites-States 1885-1890 et en 1975, Holocauste. Il meurt à New York le 22 juillet 1976.
Il fait partie des poètes qui dans les années 30 aux États-Unis, et sous le parrainage de William Carlos Williams et Ezra Pound, constituèrent le mouvement « Objectiviste » (avec Louis Zukofsky, George Oppen, Carl Rakosi et Basil Bunting).

Bibliographie sélective en anglais
Poésie et theater :
Rhythms, 1918
Rhythms II, 1919
Poems, 1920
Uriel Accosta, 1921
Chatterton, the Black Death, and Meriwether Lewis, three plays, 1922
Coral and Captive Israël, two plays, 1923
Nine Plays, 1927
Five groups of Verse, 1927
Jerusalem the Golden, 1934
In Memoriam : 1933, 1934
Separate Way, 1936
Going to and fro and Walking up and down, 1941
Inscriptions : 1944-1956, 1959
By the Waters of Manhattan, selected verse, 1962
Testimony : The Unites-States 1885-1890, 1965
Recitative, 1968
By the Well of Living and Seeing and the Fifth Book of the Maccabees, 1969
By the Well of Living and Seeing : New and Selected Poems 1918-1973, 1974
Holocaust, 1975
The complete poems of Charles Reznikoff 1918-1975, 1989
Selected letters of Charles Reznikoff, 1917-1976, 1997
Prose
By the Waters of Manhattan: An Annual, 1929
Early History of a Sewing Machine Operator (With Nathan Reznikoff, 1936
The Lionhearted, 1944
Family Chronicle (with Nathan et Sarah Reznikoff), 1963
The Manner “music”, 1977

Bibliographie sélective en français
Témoignage, États-Unis, 1895-1990 (Récitatif), traduction de Jacques Roubaud, Hachette-POL, 1981, réédition dans une nouvelle traduction de Marc Cholodenko, à paraître chez POL
Le Musicien, roman, POL, 1986
Holocauste, suivi d’en entretien avec Charles Reznikoff, Prétexte Éditeur, 2007 traduction Auxeméry
Une importante sélection de poèmes est parue dans le n°16 de la revue If, entièrement consacrée à Reznikoff et dans le n°26 de la revue Banana Split, en 1989.

à propos d’Holocauste sur Sitaudis ; voir aussi l’ouvrage présenté dans Poezibao
Pour ceux qui lisent l’anglais, un très bel ensemble de ressources