C’est dans la discrétion que le géant des logiciels, Microsoft, vient de mettre en ligne un site de traduction automatique. Baptisé Windows Live Translator, le service est encore en version Beta et permet de traduire des textes, ou des pages Web, de l’anglais à l’allemand, de l’espagnol à l’anglais, de l’italien à l’anglais et bien sûr de l’anglais au français pour ne citer que quelques unes des combinaisons disponibles.
Un traducteur automatique avec les défauts du genre
A l’instar de Google, l’outil gratuit de Microsoft repose sur Systran avec un lien proposé en bas de page pour l’achat de l’un des logiciels de traduction de cet éditeur. Les résultats obtenus via Windows Live Translator sont donc du même acabit que ceux affichés par son homologue de Mountain View même si apparemment la version de Systran utilisée par Microsoft est plus à jour. Si petit plus il doit y avoir, il se situe au niveau de l’intégration d’une technologie développée en interne par Redmond, intéressant la traduction de termes techniques notamment avec le recours à MSDN Library.