Voici le clip de "Babooshka", chanson dans laquelle une vieille dame tend un piège à son mari - et ce faisant, à elle-même... Elle lui envoie une lettre semblant émaner d'une autre femme et signée "Babouchka" (en russe, ce terme désigne aussi bien une grand-mère qu'une fée), puis lui donne rendez-vous et le séduit en apparaissant sous les traits d'une jeune femme - une jeune femme ressemblant à celle qu'elle était autrefois et qu'il aimait...
Vidéo envoyée par RAQUELLE
"Egypt" est une chanson assez énigmatique, à laquelle on attribue deux sens différentes. Les uns y voient une métaphore du corps féminin (ce que les paroles
suggèrent en effet), les autres penchent pour un parallèle opposant l'Egypte mythique et fantasmée des Pharaons et l'Egypte actuelle, en proie à la misère et au fanatisme religieux (ce que montre
le clip). Les deux interprétations ne sont d'ailleurs pas incompatibles, et pourraient bien se rejoindre : les images de la fin dénonçant le puritanisme et la misogynie, sont assez
éloquentes...
Dans "Wuthering Heights", Kate Bush donne sa vision (très personnelle) du chef-d'oeuvre d'Emily Brontë ("Les Hauts de Hurle-Vent" en français). J'ai eu un peu de mal à apprécier cette chanson, et plus encore le clip (il en existe un autre : un montage associant la chanson avec les images du film de Kosminsky, à voir ici). La mélodie, la chorégraphie, la tenue de scène, tout me paraissait inadapté : trop moderne, pas assez tragique, une voix trop aiguë, des mimiques clownesques... Et finalement, je trouve que Kate incarne plutôt bien Catherine Earnshaw et que sa chanson tient la route, aussi bien les paroles que la musique lancinante... Quant au décalage avec l'ambiance sombre et tourmentée du roman, il est voulu et maîtrisé. A aucun moment on ne tombe dans le pathos (je frémis à l'idée de ce que Mylène Farmer aurait bien pu tirer d'un thème pareil... vous imaginez le massacre ?)
Kate Bush - Wuthering Heights
Vidéo envoyée par scopitones
Pour en savoir plus sur cette chanteuse au talent particulier, voici un site en français qui propose même des traductions de ses chansons (eh oui, comment j'aurais fait pour les comprendre, sans cela ?)