Pour agir sur la société tunisienne, il faut se convertir à l'arabe

Publié le 29 mars 2009 par The Dreamer
J'ai constaté depuis que je blogue que nos concitoyens préfèrent les gens qui écrivent en arabe, langue qui n'est pas la notre, mais celle d'un colonisateur d'une certaine époque, ce n'est pas grave. J'ai bien lu beaucoup de ces blogues qui écrivent en arabe, je constate que beaucoup d'entre eux écrivent pour écrire et n'apportent rien de constructif dans leur globalité. Certains, il faut le dire sont assez intéressants.
Quand, on aborde un sujet sur l'islam, il faut parler en langue arabe, sinon on pourrait être taxé de laïque ou de non nationaliste. Donc, dans une approche assez simpliste de cette problématique j'opterais pour la langue arabe pour duper ce lecteur qui s'accroche à une langue qui n'est pas la sienne, et à une vision de la religion musulmane qui n'est pas correcte.
D'autres part, il existe une autre vision dans le monde arabe qui n'exprime pas ces attitudes dans la langue de cette époque. Il serait peut être temps de la faire parler cette autre vision.