Pour la Saint Valentin, je lui ai envoyé un poème que j'ai écrit en espagnol. N'étant pas hispanophone, je me débrouille avec le traducteur Google et un dictionnaire, méthode affinée par plus d'un an de chat et d'échanges de mails. Lorsque c'est trop compliqué pour moi, je fais appel à mon amie Maïté.
Voici ledit poème:
Sueño que tu pulsó en contra de mí, y tu se duerma en mis brazos.
Sueño de escuchar los latidos de tu corazón, saber el sabor de tus labios.
Sueño de oler la suavidad de tu piel y el olor de tu cabello.
Sueño de ti alimentar cuando tienes hambre, de ti curar cuando estás enfermo, de ti calentar cuando está frío.
Sueño de verte moverse, reír, comer, caminar.
Sueño de verte tu sonrisa al despertar.
Gonzalo
Te quiero
Il m'a répondu par un gentil message plein de petits coeurs. C'était tout mignon, comme lui.