Je parlais il y a quelques jours de l’hommage rendu au Brésil par le Carnaval de Nice. Un clin d’oeil non sans réciproque, et de taille, puisque le Carnaval de Rio saluera la France à l’occasion de l’Année de la France au Brésil.
En effet, l’école de samba de Grande Rio défilera le 22 février prochain au son du samba-enredo “Voilà Caxias! Para sempre Liberté, Egalité, Fraternité. Merci beaucoup, Brésil! Não tem de quê!”
En voilà les paroles en français et en portugais:
O Rei Sol bordado em ouro e a corte… a brilhar
champagne, um baile pra comemorar
mistérios da Terra Brasilis vão se revelar
navegando não imaginava encontrar
ver tanta beleza seduzindo o meu olhar
um grito tupinambá tocou meu coração
e foi saindo “à francesa” Villegagnon
assim nascia São Sebastião
A força de um povo que revoltado… se uniu
cruzou fronteiras “movimentando” meu Brasil
Vem o anseio de alcançar liberdade
meu lema é egalité, fraternidade.
Eu vi nascer um novo dia florescer
sonhei com as cores de Debret
emoldurando o amanhecer
me encantava!
quando eu sentia seu perfume pelo ar
a Ouvidor era Paris a desfilar
o grande cabaré, na cidade luz
sonho ou ilusão que me conduz
de um “passo”, fiz um traço no compasso da paixão
é o vôo da evolução
Flores pra nação que sempre estendeu a mão
é festa, Carnaval é união.
Minha alma é tricolor!
o meu orgulho é minha bandeira.
Oui. voilá!
A Grande Rio balança
e mon amour é a França
vem brindar!
Le Roi Soleil, brodé d’or et la Cour étincellent de tout feux,
champagne!!!…un bal pour fêter ça…
Les mystères de la terre Brasilis vont se dévoiler!
en traversant l’océan, je n’imaginais pas trouver et
voir tant de beautés qui m’ont enchanté…
Un cri (des indiens) tupinamba m’a touché
et Villegagnon a filé à l’anglaise,
et c’est comme cela qu’ est né São Sebastião.
La force d’un peuple qui, révolté, s’est uni,
a traversé les frontières, faisant se soulever mon Brésil…
Avec l’espoir d’obtenir la liberté,
ma devise est égalité, fraternité.
J’ai vu naître un jour nouveau en florescence
j’ai rêvé des couleurs de Debret révélant l’aube
je me suis réjoui, en sentant ton parfum.
La rue du Ouvidor est devenue une rue de Paris,
avec le grand cabaret de la ville lumière…
Est-ce un rêve ou une illusion qui guide mes pas?
en un ‘’pas'’, j’ai fait un croquis au rythme de la passion,
c’est le vol de l’ évolution…
Des fleurs pour la nation qui a toujours tendu la main,
c’est la fête, le Carnaval, c’est l’union!
Mon âme est tricolore,
ma fierté c’est mon drapeau…
Oui, Voilà!
Grande Rio balance,
mon amour c’est la France,
viens trinquer!
L’explication de texte (disponible en français ici) sur le site de l’école de samba vaut la peine d’être lue - ne serait-ce que pour prendre conscience, s’il le fallait encore, de la profondeur du Carnaval au delà de ses simples apparences festives; mais aussi et surtout parce qu’il s’agit d’un éclairage historique très intéressant sur les liens parfois oubliés entre nos deux pays.
Sources: Comunidade França-Brasil , CCFB , Grande Rio