Magazine High tech

Apple nème pas le franssèze

Publié le 13 février 2009 par Photosmax

J’aime Apple comme compagnie, j’aime Apple pour leurs produits et j’aime surtout Apple pour leurs logiciels... mais bâtard que je les aime moins quand j’essaie de vivre en français avec eux. Ce matin, je voulais commander un bidule de Griffin et le site de la compagnie mentionne que c’est disponible sur le magasin Apple canadien. À force de cliquer et de fouiller dans le magasin, je me suis rendu compte que le produit n’est disponible que dans la version anglaise. Tu le mets dans ton «basket», tu bascules en français et... disparu, le panier est vide ! Retour en anglais et «pop» le bidule réapparait comme par magie !

En quelques minutes, j’ai trouvé plusieurs produits qui souffrent du même unilinguisme. Je comprends bien que la traduction française de la description du produit n’est sans doute pas disponible sur le site du manufacturier et que c’est la raison de leur absence. Mais, je ne vois pas là un obstacle insurmontable.

Apple, il est grand temps de trouver un traducteur ! Déjà que votre magasin en ligne ne propose des ordinateurs remis à neuf et des produits soldés qu’aux anglophones, il me semble qu’après plusieurs années de présence en ligne, il est grand temps de proposer la même marchandise à tous les clients.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Photosmax 3 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte