Je vous ai laissé quelques temps sans de nouveaux mots à étudier, mais alors que février approche, il est temps de se replonger dans le japonais et de parler de cette "petite fête traditionnelle" qu'est le
SETSUBUN (prononciation francisée SÈTSOUBOUNNE) du
3 février. Dans l'ancien calendrier lunaire japonais cette fête symbolisait le passage au printemps. Mais le
SESTSUBUN est actuellement une petite fête fêtée à la maison par les parents et leurs enfants afin d'attirer la bonne fortune dans le foyer. Le jour du
SETSUBUN, on pratique une petite cérémonie traditionnelle : le
MAME MAKI (prononciation francisée MAMÉ MAKI). Cela consiste à jeter des graines de haricots par la fenêtre ou sur le pas de la porte, afin de chasser les mauvais esprits ou les démons. En jetant les graines de haricots, il convient de prononcer une formule à haute voix :
ONI WA SOTO ! FUKU WA UCHI ! (
Dehors les démons ! Dedans le bonheur !). Les enfants adorent participer à cette petite fête et crier cette formule presque magique ! Cela rappelle un peu la magie de notre mardi gras, si vous voulez, car quand les petits diables de chaque famille japonaise jettent leurs graines de haricots et crient les fameuses paroles rituelles, ils portent très souvent un masque de démon rouge vif comme le veut la coutume... Mais pour connaître plus en détail ce qu'est le
SESTUBUN, voici un petit lien wikipédia >>>
ici, ou sinon vous pouvez taper tout simplement
SETSUBUN sur
Google. À bientôt !
SETSUBUN :
(prononciation francisée : SÈTSOUBOUNNE)
écriture japonaise : 節分(せつぶん)
MAME MAKI :
(prononciation francisée : MAMÉ MAKI)
écriture japonaise : 豆撒き(まめまき)
ONI WA SOTO ! FUKU WA UCHI ! :
écriture japonaise : 鬼は外 ! 福は内 !(おにはそと、ふくはうち)
<&>
[ECOUTER] SETSUBUN and e.t.c...
RETROUVEZ ET ÉCOUTEZ TOUS LES MOTS DE CE BLOG SUR LE SITE "PLANÈTE NIHONGO"