Tout aurait commencé par un article de Libé
:
"Un lycéen de 16 ans du sud de la France, passionné par
Harry Potter, a diffusé sur Internet une traduction pirate en français du
dernier tome des aventures du jeune sorcier.
...
L'écrivain britannique J.K Rowling et l'éditeur français
Gallimard ont porté plainte contre le lycéen. Selon le quotidien Le Parisien,
le site permettant d'accéder à la version française pirate a été définitivement
fermé hier."
La réalité semble tout autre selon
maitre Eolas:
"Sauf que. Sauf que Gallimard, interrogé par Europe 1
(écouter les précisions de Noémie Schulz, une journaliste, elle) a indiqué
qu'il ne comptait par porter plainte. Et que je suis prêt à parier que J.K.
Rowling n'est même pas au courant de cette affaire."
"Un éditeur qui protège ses intérêts. Un auteur qui
n'est pas au courant. Un mineur entendu par la police et remis en liberté. Un
risque quasi nul de sanctions financières. Bref pas grand' chose."
Il semble que l'article de Libé soit
complètement faux !
Le traducteur ne risque pas grand chose,
l'éditeur s'en fou un peu, l'auteur n'est pa smême au courant, l'estimation du
préjudice est infaisable et les torrents sont toujours ouverts !