Bienvenue dans la plus petite librairie de Paris. Son principal occupant y reçoit de nombreux farfelus qu'il aide, moyennant finance, à assouvir leur passion de bibliophiles acharnés. Pour arrondir ses fins de mois, il lui arrive parfois d'accepter des petits boulots allant de l'élaboration de bibliographies à l'écriture de rédactions pour collégiens en manque d'inspiration. Un jour, l'un de ses clients va lui faire une demande plus étrange que les autres. Il souhaite savoir ce qui est arrivé aux 5 âmes disparus entre la version originale d'un polar titrée Pop 1280 et sa traduction française 1275 âmes. Pour couronner le tout, il s'avère que ce roman de Jim Thompson porte le numéro 1000 de la célèbre Série Noire de Gallimard et qu'il a été traduit par son fondateur Marcel Duhamel. Pourquoi cette disparition ? Le grand Marcel n'a pas pu commettre un tel acte délibérément et on ne peut croire à une si grossière erreur, il doit y avoir une raison...
Le plus terrible dans cette histoire est que le postulat de départ est vrai, le numéro 1000 de la Série Noire est bien 1275 âmes traduction de Marcel Duhamel du livre Pop 1280 de Jim Thompson. Jean-Bernard Pouy, lui-même auteur de polar, a déniché une histoire étonnante et en remet une couche en appelant son roman 1280 âmes.
Notre libraire va relever le défit et enquêter, nous faisant découvrir le livre et sa genèse via des analyses pertinentes et de nombreuses citations.
C'est une approche intéressante pour découvrir un auteur ou plus généralement le monde du polar à cette époque que de se laisser guider par un personnage de fiction évoluant lui même dans un roman. Mais malheureusement, un style un peu lourd, des digressions pas toujours pertinentes et la présence de certains passages durant lesquels l'auteur s'éloigne du sujet pour raconter des inepties (les andouilles) gâchent le tableau. Dommage donc que cette fabuleuse idée n'ait pas été mieux exploitée.
Amazon : 1280 âmes