Les notices qui accompagnent chaque CD sont rédigées en français et en anglais par des ethnomusicologues ou des anthropologues et comprennent également les traductions des textes chantés et des photographies.
Ce souci de qualité artistique et d'authenticité a valu au label plus de 180 récompenses.
INEDIT propose ainsi un témoignage de ce que les cultures du monde ont de meilleur à offrir dans le domaine des musiques de tradition savante et populaire.
http://www.mcm.asso.fr/site02/accueil.htm
Extrait de la collection
Musique arabo-andalouse d'Alger, la nouba
Zîdân: Beihdja Rahal et son ensemble, vol.1
Beihdja Rahal est l'une des plus belles voix de la musique arabo-andalouse algéroise, la san'a. Renouant avec la tradition, elle chante en solo avec un petit ensemble qui
magnifie la chaleur sensuelle de ses médiums, ses aigus séraphiques et la souplesse de ses mélismes. Septième nûba du répertoire, Zîdân est associée à la nuit. Cette nouvelle version, la
seconde conçue par Beihdja Rahal et basée sur le thème poétique de la séparation, avec un magnifique poème de la poétesse andalouse Wallada bint al-Mustakfi (XI° s.), est un modèle
d'interprétation dans la pure tradition algéroise.