Hulu est un service formidable qui permet de streamer la plupart des séries qui passent à la télévision souvent quelques jours après leur sortie. Niveau monétisation, le service propose des coupures pub classiques. Hélas ce service n’est disponible qu’aux états unis et c’est bien dommage. En effet, étant moi même aux USA j’ai pu faire l’expérience complète de ce service et je pense que la France y perd beaucoup à ne pas avoir ce service.
Je n’exagère pas quand je dis que Hulu a “révolutionné” ma façon de suivre les séries.
Auparavant après qu’un épisode soit sortit, j’attendais quelques semaines et j’en récupérais plusieurs d’un coup chez un gros téléchargeur ou bien je le faisait moi même à coup de torrent. Déjà cette logique est mauvaise car les propriétaires de la série ne touchent rien sur ce genre de téléchargements. Elle est doublement mauvaise car télécharger des séries, ça prend du temps.
Maintenant j’ai un flux RSS des séries que je suis. Dès qu’un nouvel épisode sort, je reçois un message et je n’ai qu’à cliquer dessus pour regarder la vidéo ! Je ne loupe plus d’épisodes, je ne télécharge plus rien et je soutiens mes séries préférées.
Alors pourquoi hulu refuse les français sur son service ? Hulu annonce sur son site internet :
For now, Hulu is a U.S. service only. That said, our intention is to make Hulu’s growing content lineup available worldwide. This requires clearing the rights for each show or film in each specific geography and will take time. We’re encouraged by how many content providers have already been working along these lines so that their programs can be available over the Internet to a much larger, global audience. The Hulu team is committed to making great programming available across the globe.
Bon, c’est plutôt encourageant pour l’avenir, mais jusqu’à présent c’est toujours impossible (sauf bidouillages) de regarder des vidéos sur ce service et ça ne nous éclaire pas trop sur les raisons.
Pourquoi ?
Manque d’annonceurs français ? Les annonceurs français ne se sentent pas de se lancer dans un tel moyen de communication ? Les annonceurs internationaux ne veulent pas payer pour atteindre le public français ? Il y aurait des problèmes de traduction des publicités ?
Désir de proposer des séries sous titrées ? Le marché sous estime les capacités des français dans la langue de Shakespear ?
Bloquage des chaînes de télévisions classiques ? Bah oui, si je peux regarder le dernier heroes en ligne légalement et simplement directement après sa sortie, pourquoi j’attendrais pour le voir sur TF1…
Personnellement je pense que c’est juste une question de langue. Par exemple simplement ouvrir l’accès du service aux français implique que les publicités diffusées ne seront pas du tout ciblées. J’habite à Paris et je vois une publicité pour Best Buy, c’est du temps perdu pour tout le monde… et de l’argent perdu pour Best Buy.
Il y a bien la solution de traduire les publicités ou trouver des annonceurs pour le public français… mais dans ce cas là il faut aussi traduire les séries ! Tout cela rajoute des frais et des délais et je pense qu’Hulu n’est pas encore près à gérer cela.
Ces billets parlent du même sujet :- Le streaming des séries TV en ligne
- Joost ne décolle pas ?
- Les téléviseurs media center, ça en est où face à Joost !?
- Feedly, une nouvelle façon de lire et partager l’information
- Je crée ma start-up et je m’en vais
- Les entrepreneurs du web ont-ils trop ou pas assez d’idées ?
- Et vous, LinkedIn ou Viadeo ?