Aujourd'hui, nous allons nous concentrer sur cette expression bien française (ou pas) : "péter les plombs". Pour celles ou ceux qui voulaient savoir le dire en japonais sans oser le demander, umjpj va encore une fois vous apporter la solution. Si vous cherchiez la bonne petite expression en japonais, qui soit dans le même esprit et dans ce même registre décontracté et bien imagée, continuez de lire ce billet attentivement. Si vous pensiez impossible de connaître cette expression en japonais et que vous étiez sur le point d'abandonner tout espoir, continuez de lire jusqu'à la fin pour connaître la vraie délivrance d'avoir été au bout de votre quête. Si vous pensez même encore pouvoir vous arrêter de chercher, alors que vous n'avez jamais été aussi prêt du but, ne renoncez surtout pas à poursuivre les quelques phrases qu'il vous reste à lire. Ah... Je sais.... C'est long... Et je crois vraiment que je commence à vous faire "péter les plombs". Mais, c'est fait pour ! Car c'est notre expression du jour en japonais et c'est donc pour la bonne cause ! Mais, chut... voici enfin au bas de ce billet, le temps pour vous de trouver ce que vous ne cherchiez peut-être même pas, ha... ha ! À demain !
J'AI PÉTÉ LES PLOMBS !KIRETA
(prononciation francisée KIRÉTA)écriture japonaise : キレたJ'AI GRAVE PÉTÉ LES PLOMBS !BUCHI KIRETA(prononciation francisée : BOUTCHIKIRÉTA)écriture japonaise : ブチキレた