Matin de roses - Naguib Mahfouz
Publié chez Sindbad/Actes Sud en octobre 1998.
Traduit de l'arabe (Egypte) par Elizabeth Chehata.
Ce livre est composé de trois nouvelles.
Oumm Ahmad : C'est au travers des récits de Oumm Ahmad que le narrateur connait l'histoire des familles qui occupaient, avant la révolution de 1919, les palais de la ruelle Qormoz, où il vivait lui-même, enfant. Ensuite, la ville s'est transformée : les notables ont migré vers l'est d'al-Abbasseyya et les familles de la classe moyenne sont parties s'installer vers l'ouest d'al-Abbasseyya. C'est grâce à Oumm Ahmad que l'enfant, puis l'adolescent, a continué de recevoir des nouvelles de ces familles aisées. Il nous raconte leurs destins inégaux, au gré des changements de régimes politiques.
Matin de roses : Dans cette longue nouvelle qui donne son titre au recueil, c'est le narrateur lui-même qui évoque tour à tour ses voisins de la rue d'al-Radwân. Il passe en revue les différentes familles, leur composition, leur maison, leurs habitudes, leur style de vie. Dans chaque famille, il y a un enfant qui a fréquenté l'école en même temps que le narrateur, il a donc un regard particulier sur chacun, selon l'affinité qu'il pouvait ou non avoir avec ce camarade.
Dieu bénisse ta soirée : Le narrateur, Halîm, est un homme proche de la retraite. Il a sacrifié toute vie personnelle en faveur de sa famille, toujours plus soucieux de ses obligations envers ses parents et ses sœurs que de son propre bonheur. Mais tous sont morts et il se retrouve seul dans un grand appartement qu'il déteste. Heureusement, il s'est fait un ami, Hamâda al-Tartouchi, qu'il rencontre au café et qui l'incite à briser sa solitude. Grâce à lui, il va trouver le courage de rendre visite à son ancienne fiancée, Malak, devenue veuve.
Ce livre est mon premier contact avec l'œuvre de Naguib Mahfouz, mais ne sera pas le dernier. L'auteur sait à merveille raconter des histoires, créer une atmosphère, nous donner à voir une rue du Caire et ses habitants, nous intéresser aux mille évènements qui composent la vie d'un quartier. A travers tous ces épisodes individuels, c'est l'Histoire de l'Egypte qui est évoquée, et en parallèle l'évolution d'une partie de sa population.
Cette lecture entre dans le cadre de mon défi lecture 2008, Le nom de la Rose, dans la catégorie "un nom de plante dans le titre".
A consulter : La fiche du livre chez Actes Sud, qui propose un extrait.
L'avis de Lucy et une chronique de L'Oeil électrique.