English text follows
La rentrée des classes a eu lieu il y a quelques jours. Retour à l’école pour les enfants, retour au bureau pour les grands, les vacances sont bien terminées, mais le mauvais temps qui attristait la fin de cette période estivale a laissé la place aux belles journées de septembre. Dans une semaine, l’automne.
Les enfants rentrent après la classe les poches pleines de beaux marrons brillants, lisses et charnus, qui tombent des arbres sur les pavés, en éclatant leurs coques vertes épineuses, petites armures désormais bien inutiles.
**********************
La boutique en ligne se complète peu à peu, si vous voulez aller voir, c'est ICI.
Si ça vous amuse, il y a un petit « portait chinois » auquel j’ai répondu sur le site Sublime. Merci à l’auteure du blog Vichy et toile de Jouy, qui a craqué sur mon travail il y a quelques temps.
At foot of the chestnut tree
The start of the new school year began a few days ago. Back to school for the children, back to work for adults, holidays are ended, but the bad weather which made so sad the end of this summer period disappeared and sun is back, with the beautiful days of September. Autumn is next week.
Children come home from school with pockets full of, beautiful brilliant, smoother and fleshy chestnuts, which fall from the trees on pavements, bursting their thorny green hulls, small armors henceforth useless.
**********************I put some more jewels on the on-line booutique. A small interview in french HERE, and a big thank you to Vichy et Toile de Jouy ( CLIC!)