Magazine Accessoires

Le Québec et la France, pareil et si différent!

Publié le 03 septembre 2008 par Emanuelle Duchesne

Une même langue, deux cultures différentes. Un sentiment familier, un océan nous séparant. Ayant comme projet de me rendre à Paris et en Bretagne à la fin du mois, je lis beaucoup sur la France, pour me préparer au voyage. L’OFQJ (Office franco-québécoise pour la jeunesse) m’ont envoyé un petit guide, car j’ai obtenu une subvention et fait partie d’un de leur programme. C’est un organisme fort intéressant, qui fait le pont entre ces deux pays, et qui donne des moyens pour réaliser des projets. Il existe depuis 40 ans, si bien que ma mère a autrefois fait partie d’un de leur programme pour un stage en France. Bref, ils m’ont envoyé ce petit guide, fort utile, et à la fin, il y a quelques expressions typiques des deux pays dont j’aimerais partager:

Qu’est-ce qu’un abreuvoir? Au Québec: Dispositif distribuant l’eau potable dans les lieux publics, en France: grand bac dans lequel les animaux de la ferme peuvent boire… (petite nuance!)

Etre bien habillé: Au Québec: Se mettre sur son trente-six, en France: être sur son trente-un… (nuance de chiffre!)

Grosse pluie: Au Québec: Il pleut à s(i)eaux, en France: Il pleut comme vache qui pisse (J’aime bien celle-là!)

Se dit de quelqu’un dont l’intelligence est limitée: Au Québec: Il n’a pas inventé le bouton à quatre trous, en France: il n’a pas inventé le fil à couper le beurre (tout est question d’invention)

Expressions françaises vraiment drôles!
- Faut pas pousser mémé dans les orties (faut pas exagérer)
- Ta mère t’as bercé trop près du mur (quelqu’un d’abruti)

La langue française est si riche des cultures qui la parlent!


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Emanuelle Duchesne 101 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte