Traduit de l’anglais (Australie) par Mireille Vignol
Synchronique éditions est une maison d’édition parisienne qui a aussi sa librairie « Le rêve du papillon » dans le 5ème arrondissement. Ses rayons sont très fournis en littérature australienne. La maison s’est surtout fait connaître à ses débuts par sa réédition de grands textes classiques, tels que Gilgamesh, mais voulant proposer des ouvrages qui éveillent plus largement « à la sagesse du monde », elle a aussi ouvert son catalogue à la riche culture aborigène d’Australie avec cette collection « ciels australs ». Leah Purcell est métisse. Elle avait à coeur avec ce livre de parler de sa culture, de son aboriginalité, et de tout ce que les politiques gouvernementales avaient fait pour empêcher la transmission… L’action commence en 1893 lorsque le lecteur fait la connaissance de Molly, enceinte, isolée avec ses enfants dans la montagne, peinant à gérer le quotidien face à l’absence de son mari, un drover, parti en transhumance. D’un autre côté, en Angleterre, Nate et Louisa Clintoff s’apprêtent à partir pour un grand voyage, en compagnie de leur petit garçon Samuel. Nate a obtenu un poste en Australie, à Everton, il va devenir le représentant de l’ordre de sa majesté, une chance de se relancer et de sortir enfin de la dépression qui le taraude depuis des années. Des flash-backs permettent de rencontrer d’autres personnages, l’affreux Charles Edwards par exemple, mais aussi Black Mary, fruit des exactions des colonialistes… C’est un véritable western australien que nous propose là Leah Purcell et je dois dire que j’ai adoré cette ambiance, pourtant violente et souvent révoltante. Le récit fait parfois des rebonds maladroits, qui désarçonnent, mais cette fraîcheur dans l’écriture ajoute au charme du roman. On se prend d’affection pour la voix qui écrit, pour le personnage de Molly et aussi pour la naïve et sincère Louisa. J’ai passé un excellent moment avec ce livre qui secoue et donne une vision authentique de l’Australie d’hier, même si l’autrice avoue avoir fictionnalisé les histoires des Ngarigo/Walgalu pour protéger leurs pratiques coutumières.
Synchronique éditions – 3 octobre 2024
J’ai aimé ce livre, un peu, beaucoup…
[Collaboration commerciale : livre offert]
éé