Magazine Culture

La Signification Cachée de ‘Day Tripper’ des Beatles

Publié le 27 mai 2024 par John Lenmac @yellowsubnet

Lors de la tournée des Beatles aux États-Unis en 1966, on a demandé à John Lennon et Paul McCartney si Time Magazine avait raison en disant que leur chanson « Day Tripper » parlait d’une prostituée, et « Norwegian Wood » d’une lesbienne.

Lorsqu’on leur a demandé quelles étaient leurs intentions derrière ces chansons, McCartney a répondu en plaisantant : « Nous essayions juste d’écrire des chansons sur des prostituées et des lesbiennes, c’est tout. »

Mais « Day Tripper » parle-t-elle vraiment d’une prostituée ? Pas si l’on croit à la véritable explication donnée plus tard par Lennon et McCartney. Ou encore, si l’on examine les paroles de la chanson.

De plus, les Beatles avaient déjà sorti une chanson dont le titre était une subtile expression faisant référence aux prostituées plus tôt en 1965, l’année où « Day Tripper » a été enregistrée. Leur single « Ticket to Ride » tirait son nom du terme inventé par les membres du groupe pour désigner les notes de médecin que les prostituées de Hambourg leur montraient pour prouver qu’elles étaient exemptes d’infections sexuellement transmissibles.

« Prick teaser » ou hippie à mi-temps ?

Les paroles de la chanson semblent utiliser « day tripper » comme un euphémisme pour une femme qui refuse de céder complètement aux avances sexuelles ou romantiques de son narrateur. Elles mentionnent que la femme les a emmenés « à mi-chemin » et « ne faisait que des aventures d’un soir ». Le refrain exprime la frustration du narrateur d’avoir mis « si longtemps à découvrir » que les choses n’iraient pas plus loin avec la femme.

Un terme sexuel audacieux a également été glissé dans la chanson pour éviter la censure par les stations de radio conservatrices. La version officielle des paroles suggère que l’expression « big teaser » est utilisée au début du deuxième couplet. Mais, selon l’ami et biographe des Beatles, Barry Miles, l’expression réellement écrite par Lennon était « prick teaser », faisant allusion à la masturbation.

Cependant, Lennon et McCartney clarifieront plus tard que les connotations sexuelles dans les paroles étaient en réalité une diversion par rapport à leur véritable signification. À l’époque où la chanson a été écrite, Lennon avait commencé à prendre la drogue psychoactive LSD. Le terme commun pour les effets de la drogue parmi les utilisateurs à l’époque était « tripping ». Ainsi, la partie « tripper » du titre de la chanson fait en fait référence à quelqu’un qui utilise du LSD.

La boutique Beatles : goodies, gadgets, instruments de musiqueLa boutique Beatles : goodies, gadgets, instruments de musique

Le terme « day tripper », comme expliqué par McCartney, est un jeu de mots basé sur l’idée d’une excursion d’un jour. Il était destiné à dénigrer les personnes qui s’initiaient à la scène des drogues psychédéliques sans s’engager pleinement dans le « trip ». Des personnes qui s’essayaient au LSD juste pour une journée pour dire qu’elles avaient pris de l’acide, sans se perdre complètement dans la drogue.

McCartney a confirmé cette interprétation de la chanson à nouveau en 2004, disant à Today simplement, « c’en est une sur l’acide (LSD). » Ironiquement, il n’avait lui-même pas pris d’acide au moment où « Day Tripper » a été enregistrée, et n’a essayé la drogue que deux fois plus tard avec l’encouragement de Lennon. Cela faisait-il de lui l’un des hippies à mi-temps dont ils parlaient ?


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


John Lenmac 6235 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines