C'est par l'interprétation qu'en a faite il y a quelques années Emel Mathlouthi que j'ai découvert cette chanson (traduction trouvée sur internet)
Qui sauvera l'enfant de la guerre,
Qui contrôle les clés
La toile que nous tissons est épaisse et sordide
Très bien pour moi
En temps de guerre
Nous sommes tous des perdants
Il n'y a pas de victoire
Nous tirerons pour tuer et tuerons ton amant
Très bien pour moi
Enfant de la guerre
Victime d'orgueil politique
Plantez la graine, la cupidité territoriale
L'enfant de la guerre
Nous devrions nous en soucier, l'enfant de la guerre
J'ai passé l'hiver dernier à New York
Et je suis tombé sur un homme
Il dormait dans la rue et sans abri
Il a dit :" J'ai combattu au Vietnam"
Sous sa chemise, il portait la marque
Il portait la marque de la fierté
Une incision profonde de deux pouces sculptée
À ses côtés
Enfant de la guerre
Victime d'orgueil politique
Plantez la graine, la cupidité territoriale
L'enfant de la guerre
Nous devrions nous en soucier, l'enfant de la guerre
Qui est le perdant maintenant
Qui est le perdant maintenant
Nous sommes tous les perdants maintenant
Nous sommes tous les perdants maintenant
Enfant de la guerre, enfant de la guerre
Pour accompagner cette chanson, j'ai choisi une image d'un film de Miralay Art (qui accompagne ailleurs la chanson d'Emel, Naci in Palestina