Comment sont recrutés les dits auteurs ? Quels sont les tests auxquels ils doivent se soumettre ? Comment définir la hiérarchie de la qualité ? (3 niveaux...).
Benoît nous explique.. 8 langues sont actuellement proposées..
Quel est le business model de textmaster ? Le client achète des crédits qu'il peut ensuite utiliser pour commander un travail à un auteur... Textmaster prend une commission au passage... Comment se fixe le prix ? (au mot : de 0,005 centimes/mot, à .... )...En pratique comment cela fonctionne-t-il ?
Qui prend votre texte à traduire s'il y a plusieurs auteurs qui peuvent le faire, dans la qualité que vous avez choisie ? "Premier arrivé, premier servi.."
Comment se fait le paiement ? Quel est le délai moyen de réalisation d'une commande ?
Concurrence ? Comment se fait la commercialisation de Textmaster ? Utilisation des réseaux sociaux, de twitter, etc..?
Combien de clients aujourd'hui ? Combien de mots traités au total depuis le début de l'activité ?
Quelles sont les nouvelles fonctionnalités qui vont être mises en oeuvre ? (Une Api, etc.. - Pourquoi AlloCiné va intégrer l'API de textmaster ?)
Quel est le marché potentiel ? 25 milliards de $ dans le monde pour la traduction.. Pour le reste (marché de la rédaction, de la correction...) on ne sait pas très bien..
Textmaster est une société belge, ayant des visées internationales...
Textmaster ne cherche pas spécifiquement d'argent pour son développement, mais si jamais une bonne occasion se présente...
Que pense Benoît de l'Internet en France ? "J'aime bien...". Mais il est désespéré... Car la fibre optique vient d'arriver dans le centre ville de Toulon, mais il ne l'aura pas dans sa petite rue avant... la Saint Glinglin"...
Pour contacter Benoît Laurent : benoit(arobase)textmaster.com
© Une production du Billautshow - the video for the rest of us - the e-billautshow : the french worldwide hub